川村淳平 イラスト展「WASHOKU」搬入

さて、いよいよ「WASHOKU」展の搬入ですよ。
ホホホ座 浄土寺店(京都)

本の原画展ということで、本屋さん(サブカル系)の壁なのだ。

おっ、展示に合わせて多めに仕入れてくれてますよ。

今回は額装せず、剥き出しで壁に。歌に発泡スチロールの台座を仕込んでちょっと浮かせて影をだします。

和食本の白い背景ページをそのまま壁に再現するイメージ。

昼頃から始めて、何とか20:30頃に完了。

皆様ご苦労様です。

一旦こんなこれで完成だけど、会期中どんどん増やしていきます。
さー、明日は初日です!

川村淳平 イラスト展「WASHOKU」

川村淳平 イラスト展「WASHOKU」
2021年 3月20日(土)~ 4月4日(日)
11:00〜19:00 無休

会場:ホホホ座 浄土寺店
京都市左京区浄土寺馬場町71 ハイネストビル 1階
電話:075-741-6501
http://hohohoza.com

「WASHOKU」DM

「WASHOKU」展のDM、こんな感じ。
さ、京都を中心に配るぞー!

川村淳平 イラスト展「WASHOKU」
2021年 3月20日(土)~ 4月4日(日)
11:00〜19:00 無休

会場:ホホホ座 浄土寺店
京都市左京区浄土寺馬場町71 ハイネストビル 1階
電話:075-741-6501
http://hohohoza.com

「産経新聞 夕刊にインタビュー記事」

本日発売の産経新聞 夕刊(関西エリア)の1面に、好評発売中の和食本のインタビュー載せてもらってますよ!
中面の地域的な記事かと思ったら、五輪組織委の橋本新会長の隣の1面に載ってて中々驚愕しましたよ。夕刊なので手に入れるチャンスは今晩中!
価格はたったの50円!! お見逃しなく!ちなみにネットでも記事は見れるそう。(登録が必要だけど、無料らしい)
https://special.sankei.com/f/society/article/20210218/0001.html

そんなわけで、
「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」
沢田眉香子/編 川村淳平/イラスト
リース恵実/翻訳 いわながさとこ/デザイン

“東アジアの食文化圏のなかで独特の発展をとげた日本料理と、日本化した欧米や中国の食が混じり合う世界でも希な豊かな食文化が和食。その特異な成り立ちで世界の人を驚かせるバリエーションと不思議に満ちています。和食はクールジャパンのアメージングフード。日本人も聞かれてもすっきり答えられないことがたくさんあります。日本人には今更聞けないことの答えとして、外国人にはクールで不思議な和食の知識と美味しさを英語を添えてイラスト図解。日本の英語学習者やビジネスマン向けに「日本のごはん文化を英語で語れる」ようになる手引書です。寿司やお米のような王道トピックスに加えて、発酵食、関西と関東の味の差、フードツーリズムなど、「英語で説明できそうで、できなかった」項目を意識して厚く紹介します。”

発売日 : 2020年12月15日
価格: ¥1,870(税込)
単行本(ソフトカバー)
B5判変型 並製 112頁(カラー96頁)
ISBN-10 : 4473044378
ISBN-13 : 978-4473044372
出版社 : 淡交社

“おせち”

“シズル感”を頑張って表現してみるシリーズ。
さて、2021年になりましたね。2020年に慣れちゃってますけど、改て“2021”って字面見ると、未来過ぎて、「ええ?!」ってなりますね。そら歳取るわ!ですね。
去年はコロナで世界中えらいこっちゃでしたが、今年も終息無理でしょうね。
後厄もこの新年で明けたんかな?自粛しつつも個人個人良い年になれば良いですね。

好評発売中のバイリンガル和食本から、お節料理。

三段重。

積めます。

パカッ。

蓋。

一の重。

二の重。

三の重。

こんな感じ。

そんなわけで、今年もよろしくお願いいたします。

“盛りそば”

“シズル感”を頑張って表現してみるシリーズ。
大晦日ということで、お蕎麦を。年越し蕎麦は、温かいのも冷たいのもどっちでもいいそうだ。好みで。
盛りそば。

つゆにつけて召し上がれ。

食品サンプル風に。

こんな感じで、箸が別パーツになってます。

と言うことで、毎年ながら全然年末感ないですが、
良いお年を〜〜。

「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」好評発売中!!

「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」、本屋さんに偵察しに。
料理コーナーにあったり、

京都本のコーナーにあったり、

ENGLISH BOOKSコーナーにあったり。
他にも英語学習コーナーにあったという報告も。書店によって置かれるコーナーが変わる流浪の本です。本のコンセプトとしては、どれも正解ですね。
大きめの本屋さんでは検索機を使われると良いでしょう。ネットでも買えますので、引き続きよろしくお願いいたします。

「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」
沢田眉香子/編 川村淳平/イラスト
リース恵実/翻訳 いわながさとこ/デザイン

“東アジアの食文化圏のなかで独特の発展をとげた日本料理と、日本化した欧米や中国の食が混じり合う世界でも希な豊かな食文化が和食。その特異な成り立ちで世界の人を驚かせるバリエーションと不思議に満ちています。和食はクールジャパンのアメージングフード。日本人も聞かれてもすっきり答えられないことがたくさんあります。日本人には今更聞けないことの答えとして、外国人にはクールで不思議な和食の知識と美味しさを英語を添えてイラスト図解。日本の英語学習者やビジネスマン向けに「日本のごはん文化を英語で語れる」ようになる手引書です。寿司やお米のような王道トピックスに加えて、発酵食、関西と関東の味の差、フードツーリズムなど、「英語で説明できそうで、できなかった」項目を意識して厚く紹介します。”

発売日 : 2020年12月15日
価格: ¥1,870(税込)
単行本(ソフトカバー)
B5判変型 並製 112頁(カラー96頁)
ISBN-10 : 4473044378
ISBN-13 : 978-4473044372
出版社 : 淡交社

いちかわともこ個展「日々の星屑」

いちかわともこさんの個展「日々の星屑」を観にホホホ座(京都・浄土寺店)へ。
いちかわともこ個展「日々の星屑」

平面・立体ともにクリスマスな雰囲気。クリスマスが似合う作風だ。
一番大きな絵↑は、アドベントカレンダー的に、毎日パーツを剥がしていくと、下から、小さな絵が登場する仕様だ。いちかわともこさんも在廊してて近況を話したりしつつ。展示は〜25日まで。

おっ、ホホホ座(京都・浄土寺店)さんにも、我らが「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」も入荷してますよ。僭越ながらサインしてあります。数そんなないので、欲しいという奇特な方、お早めに!

ホホホ座から、そのままぶらぶら歩いて岡崎の方へ。
たまたま通りがかって佇まいに惹かれ入った、中華そば一番星

並 玉子入。
(玉子はゆでと生が選べる。ゆで玉子は結構華やかな盛り付け方
創業1975年ということで、中々レトロな味わい。美味しゅうございました。

「WASHOKU」本打ち上げ。

さて「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」が無事発売されたので、編集・沢田さんとデザイナー・いわながさんと打ち上げ(4人以下でな!)。
会場は、実弟の店「京都祇園 川村料理平」。↑コレ実弟。
コロナもあってか、御幸町の方は閉店して、今は祇園店1本に。その祇園店の方もコロナで中々苦戦してるようだ。







コースをよばれつつ。ここ半年ずーーーっと和食の絵を描いてたので、料理が全部資料に見えるぞ。カウンターで実弟交えつつ、色々語り合ったのであった。

そんなわけで、「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」絶担発売中ですよ。

「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」本日発売!!

さてさて、コロナ禍の中、6月頃から11月中旬までずーーーーーーっと和食の絵を描いてたんですが。その本が本日発売です。中々カロリーの高い内容です。画集としてもアカデミックな書籍としてもお楽しみいただけます。
「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」

恥ずかしながら、手モデルもやってます。カバー剥がすと、別の表紙になってるので見てみて下さい。

「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」
沢田眉香子/編 川村淳平/イラスト
リース恵実/翻訳 いわながさとこ/デザイン

“東アジアの食文化圏のなかで独特の発展をとげた日本料理と、日本化した欧米や中国の食が混じり合う世界でも希な豊かな食文化が和食。その特異な成り立ちで世界の人を驚かせるバリエーションと不思議に満ちています。和食はクールジャパンのアメージングフード。日本人も聞かれてもすっきり答えられないことがたくさんあります。日本人には今更聞けないことの答えとして、外国人にはクールで不思議な和食の知識と美味しさを英語を添えてイラスト図解。日本の英語学習者やビジネスマン向けに「日本のごはん文化を英語で語れる」ようになる手引書です。寿司やお米のような王道トピックスに加えて、発酵食、関西と関東の味の差、フードツーリズムなど、「英語で説明できそうで、できなかった」項目を意識して厚く紹介します。”

発売日 : 2020年12月15日
価格: ¥1,870(税込)
単行本(ソフトカバー)
B5判変型 並製 112頁(カラー96頁)
ISBN-10 : 4473044378
ISBN-13 : 978-4473044372
出版社 : 淡交社

食べ物の絵を山盛り描いた本が出ます!

そうそう、こんなバイリンガル和食本が、12月15日に淡交社さんから発売されます。
「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」



日本語と英語で、和食を紹介する本でして。和食の絵をたくさん描いております。結構見応えあると思います。

「イラスト&英語でガイド世界に教えたい日本のごはん WASHOKU」
沢田眉香子/編 川村淳平/イラスト
リース恵実/翻訳 いわながさとこ/デザイン

“東アジアの食文化圏のなかで独特の発展をとげた日本料理と、日本化した欧米や中国の食が混じり合う世界でも希な豊かな食文化が和食。その特異な成り立ちで世界の人を驚かせるバリエーションと不思議に満ちています。和食はクールジャパンのアメージングフード。日本人も聞かれてもすっきり答えられないことがたくさんあります。日本人には今更聞けないことの答えとして、外国人にはクールで不思議な和食の知識と美味しさを英語を添えてイラスト図解。日本の英語学習者やビジネスマン向けに「日本のごはん文化を英語で語れる」ようになる手引書です。寿司やお米のような王道トピックスに加えて、発酵食、関西と関東の味の差、フードツーリズムなど、「英語で説明できそうで、できなかった」項目を意識して厚く紹介します。”

発売日 : 2020年12月15日
価格: ¥1,870(税込)
単行本(ソフトカバー)
B5判変型 並製 112頁(カラー96頁)
ISBN-10 : 4473044378
ISBN-13 : 978-4473044372
出版社 : 淡交社